ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ว้าว, ดูสิ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ว้าว, ดูสิ-, *ว้าว, ดูสิ*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาคำนี้ให้โดยอัตโนมัติ: ;hk; f^lb กรุณาตรวจสอบภาษาบนแป้นพิมพ์ให้ถูกต้องก่อนพิมพ์)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Wow. Look who went and got bold.ว้าว, ดูสิใครไปและ กลับมาอย่างกล้าหาญ The Originals (2013)
They're on a timed trigger.Sir, denken Sie, es gibt eine Fluchtmöglichkeit? The Jihad (1974)
Drop the dumbass politeness, okay?Hören Sie auf mit ihrer Höflichkeitstour, ja? Caché (2005)
Do you know the definition of "perseverance," Miss Melas?Kennen Sie die Definition von Beharrlichkeit? Hitch (2005)
It's to create opportunities.Sondern Möglichkeiten zu schaffen. Hitch (2005)
My name is Justin Quayle from the High Commission.Justin Quayle von der Hochkommission. The Constant Gardener (2005)
Guardi's words cause women to feel dissatisfied - and men to doubt their manhood. - Really?Durch Guardis Worte werden Frauen unzufrieden, und Männer zweifeln an ihrer Männlichkeit. Casanova (2005)
The orphanage teaches hatred not politeness.Im Waisenhaus erfährt man Hass statt Höflichkeit. Caché (2005)
I appreciate your honesty.Danke für die Ehrlichkeit. The Return of Starbuck (1980)
Because obviously going anywhere public with you is out of the question.Mit dir in die Öffentlichkeit zu gehen, ist völlig ausgeschlossen. Hitch (2005)
No formalities up here.Keine Förmlichkeiten hier oben. The Constant Gardener (2005)
- The dear old British pound is falling...-Die Öffentlichkeit... The Medusa Touch (1978)
Vance, I'm a gossip columnist, not the DA.Ich bin Klatschkolumnistin, nicht die Staatsanwaltschaft. Hitch (2005)
My name is Quayle. I'm from the British High Commission.Ich bin Quayle, von der Hochkommission. The Constant Gardener (2005)
He would not have had us troubled.Er hätte uns nie Unannehmlichkeiten bereitet. The Constant Gardener (2005)
You watch too many crime shows.Du siehst zu viele Fernsehkrimis. Caché (2005)
I'm Sara Melas. I run the gossip column at the Standard.Ich bin Sara Melas. Ich schreibe die Klatschkolumne beim Standard. Hitch (2005)
- Woodrow is very particular about time. I will be in trouble.Woodrow legt Wert auf Pünktlichkeit. The Constant Gardener (2005)
She's under there, covered in quicklime.Sie liegt da unten. Mit Löschkalk bedeckt. The Constant Gardener (2005)
It would be unfortunate if news of this leaked out.Wäre äusserst ärgerlich, wenn das an die Öffentlichkeit dringt. Caché (2005)
Sorry for the inconvenience.- Entschuldigen Siedie Unannehmlichkeit. Transporter 2 (2005)
Okay, Lynn, look, it is all about the visual, okay?Lynn‚ es geht um Äußerlichkeiten, ja? Beauty Shop (2005)
For Thine is the kingdom, the power and the glory, for ever and ever.Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Brokeback Mountain (2005)
Long-haired lug, deals, shines a blade.Ein langhaariger Schwachkopf, dealt, schwingt 'n Messer. Brick (2005)
Piece of cherry cake?Oder ein Stück Kirschkuchen? Brokeback Mountain (2005)
We should probably head back so they're not looking for us.Wir sollten besser zurückgehen, bevor die ein Suchkommando schicken. Wedding Crashers (2005)
- Any news with the Lug?Gibt's was Neues von dem Schwachkopf? Brick (2005)
We shouldn't have met in the open.Wir hätten uns nicht in der Öffentlichkeit treffen dürfen. Brick (2005)
It's a pretty good likeness, I'd say.Verblüffende Ähnlichkeit. oder? North Country (2005)
-They're all full of shit.- Alles Arschkriecher. Wedding Crashers (2005)
Tug here's had the means to swipe half of it and cut it bad for a long time.Tug hatte lange die Möglichkeit, die Hälfte zu klauen und sie schlecht zu strecken. Brick (2005)
You have no chance of escape!Sie haben keine MöögIichkeit zur flucht! The Devil's Rejects (2005)
You have no chance of escape!- Sie haben keine MöögIichkeit zur flucht! The Devil's Rejects (2005)
Well, members of these cults realize they have no chance of attacking God directly.Die Angehöörigen dieser KuIte wissen dass sie keine MöögIichkeit haben, Gott direkt anzugreifen. The Devil's Rejects (2005)
So the next best thing ...- also ist die einzige MöögIichkeit... The Devil's Rejects (2005)
Obviously, you're gonna have strong feelings for me because you lost your virginity to me...Mir ist schon irgendwie klar, dass du starke Gefühle für mich hegst. Du hast deine Jungfräulichkeit für mich geopfert. Wedding Crashers (2005)
I said, "Kindness seems to be second nature to him."Ich sagte: "Freundlichkeit scheint seine zweite Natur zu sein. Nanny McPhee (2005)
All that fuss they make about life, death and immortality.Ja, was die für ein Gewese daru m machen. Leben, Tod, Unsterblichkeit. Willenbrock (2005)
I think the whole effect is very grown up, with a nod to femininity.Der Gesamteindruck ist sehr erwachsen, mit einem Zugeständnis an die Weiblichkeit. Ice Princess (2005)
They're all good... underneath it all.In Wirklichkeit... sind sie alle sehr nett. Nanny McPhee (2005)
Pechkov, a Russian.Peschkow, ein Russe. Willenbrock (2005)
Perseverance is nine tenths of mastering any sport.Ausdauer und Beharrlichkeit sind das A und O jeder Sportart. Ice Princess (2005)
Politeness?Höflichkeit? The Skeleton Key (2005)
But I wasn't the only one offering a crash course in capitalism.Aber ich war nicht der Einzige, der einen Crashkurs in Wirtschaft anbot. Lord of War (2005)
We communicate mainly via Hallmark.Wir kommunizieren per Glückwunschkarten. Derailed (2005)
For real, I'm an Indian.In Wirklichkeit bin ich ein Indianer. Down in the Valley (2005)
What are you, like, some multiple-personality schizoid?Was bist du, so eine Art schizoide multiple Persönlichkeit? A History of Violence (2005)
Impressive, considering they're vegetative.Beeindruckend. Dafür, dass sie im Wachkoma liegen. The Island (2005)
The possibilities are endless here.Die Möglichkeiten hier sind unerschöpflich. The Island (2005)
Now we got you for stealing a car, drunken driving, drunk in public and resisting arrest.Da hätten wir Autodiebstahl, Trunkenheit am Steuer ... ... Trunkenheitin derÖffentlichkeit und Widerstand bei der Festnahme. The Longest Yard (2005)
How much longer you think that one's gonna work?Wie lange willst du damit noch durchkommen? The Island (2005)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
latchkey(n) กุญแจที่ใช้ล็อกประตู (โดยเฉพาะด้านนอก), See also: ลูกกุญแจสายยู
latchkey(adj) เกี่ยวกับเด็กที่อยู่ภายในบ้านโดยไม่มีคนดูแลหลังเลิกเรียน

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
babushka(บาบูช'คะ) n. ผ้าโพกศีรษะของสตรี
latchkey(แลช'คี) n. กุญแจปิดเปิด, สลักประตูหรือหน้าต่าง, ลูกกุญแจสายยู
switchknifen. มีดพับสปริง

English-Thai: Nontri Dictionary
latchkey(n) กุญแจไขสายยู

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
aghkandwareอาก์คันด์แวร์ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
Hotchkiss driveระบบส่งแรงขับแบบฮอตช์คิสส์ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
Neue Sachlichkeit; new objectivityคติรูปธรรมแนวใหม่ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
new objectivity; Neue Sachlichkeitคติรูปธรรมแนวใหม่ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Anitschkow Cellsอนิทซ์คอฟเซลล์ [การแพทย์]
Chkondrusชอนดรัส [การแพทย์]
Foramen of Luschkaช่องของลุสชคา, ช่องของลุสคา [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They're on a timed trigger.Sir, denken Sie, es gibt eine Fluchtmöglichkeit? The Jihad (1974)
Drop the dumbass politeness, okay?Hören Sie auf mit ihrer Höflichkeitstour, ja? Caché (2005)
Do you know the definition of "perseverance," Miss Melas?Kennen Sie die Definition von Beharrlichkeit? Hitch (2005)
It's to create opportunities.Sondern Möglichkeiten zu schaffen. Hitch (2005)
My name is Justin Quayle from the High Commission.Justin Quayle von der Hochkommission. The Constant Gardener (2005)
Guardi's words cause women to feel dissatisfied - and men to doubt their manhood. - Really?Durch Guardis Worte werden Frauen unzufrieden, und Männer zweifeln an ihrer Männlichkeit. Casanova (2005)
The orphanage teaches hatred not politeness.Im Waisenhaus erfährt man Hass statt Höflichkeit. Caché (2005)
I appreciate your honesty.Danke für die Ehrlichkeit. The Return of Starbuck (1980)
Because obviously going anywhere public with you is out of the question.Mit dir in die Öffentlichkeit zu gehen, ist völlig ausgeschlossen. Hitch (2005)
No formalities up here.Keine Förmlichkeiten hier oben. The Constant Gardener (2005)
- The dear old British pound is falling...-Die Öffentlichkeit... The Medusa Touch (1978)
Vance, I'm a gossip columnist, not the DA.Ich bin Klatschkolumnistin, nicht die Staatsanwaltschaft. Hitch (2005)
My name is Quayle. I'm from the British High Commission.Ich bin Quayle, von der Hochkommission. The Constant Gardener (2005)
He would not have had us troubled.Er hätte uns nie Unannehmlichkeiten bereitet. The Constant Gardener (2005)
You watch too many crime shows.Du siehst zu viele Fernsehkrimis. Caché (2005)
I'm Sara Melas. I run the gossip column at the Standard.Ich bin Sara Melas. Ich schreibe die Klatschkolumne beim Standard. Hitch (2005)
- Woodrow is very particular about time. I will be in trouble.Woodrow legt Wert auf Pünktlichkeit. The Constant Gardener (2005)
She's under there, covered in quicklime.Sie liegt da unten. Mit Löschkalk bedeckt. The Constant Gardener (2005)
It would be unfortunate if news of this leaked out.Wäre äusserst ärgerlich, wenn das an die Öffentlichkeit dringt. Caché (2005)
Sorry for the inconvenience.- Entschuldigen Siedie Unannehmlichkeit. Transporter 2 (2005)
Okay, Lynn, look, it is all about the visual, okay?Lynn‚ es geht um Äußerlichkeiten, ja? Beauty Shop (2005)
For Thine is the kingdom, the power and the glory, for ever and ever.Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Brokeback Mountain (2005)
Long-haired lug, deals, shines a blade.Ein langhaariger Schwachkopf, dealt, schwingt 'n Messer. Brick (2005)
Piece of cherry cake?Oder ein Stück Kirschkuchen? Brokeback Mountain (2005)
We should probably head back so they're not looking for us.Wir sollten besser zurückgehen, bevor die ein Suchkommando schicken. Wedding Crashers (2005)
- Any news with the Lug?Gibt's was Neues von dem Schwachkopf? Brick (2005)
We shouldn't have met in the open.Wir hätten uns nicht in der Öffentlichkeit treffen dürfen. Brick (2005)
It's a pretty good likeness, I'd say.Verblüffende Ähnlichkeit. oder? North Country (2005)
-They're all full of shit.- Alles Arschkriecher. Wedding Crashers (2005)
Tug here's had the means to swipe half of it and cut it bad for a long time.Tug hatte lange die Möglichkeit, die Hälfte zu klauen und sie schlecht zu strecken. Brick (2005)
You have no chance of escape!Sie haben keine MöögIichkeit zur flucht! The Devil's Rejects (2005)
You have no chance of escape!- Sie haben keine MöögIichkeit zur flucht! The Devil's Rejects (2005)
Well, members of these cults realize they have no chance of attacking God directly.Die Angehöörigen dieser KuIte wissen dass sie keine MöögIichkeit haben, Gott direkt anzugreifen. The Devil's Rejects (2005)
So the next best thing ...- also ist die einzige MöögIichkeit... The Devil's Rejects (2005)
Obviously, you're gonna have strong feelings for me because you lost your virginity to me...Mir ist schon irgendwie klar, dass du starke Gefühle für mich hegst. Du hast deine Jungfräulichkeit für mich geopfert. Wedding Crashers (2005)
I said, "Kindness seems to be second nature to him."Ich sagte: "Freundlichkeit scheint seine zweite Natur zu sein. Nanny McPhee (2005)
All that fuss they make about life, death and immortality.Ja, was die für ein Gewese daru m machen. Leben, Tod, Unsterblichkeit. Willenbrock (2005)
I think the whole effect is very grown up, with a nod to femininity.Der Gesamteindruck ist sehr erwachsen, mit einem Zugeständnis an die Weiblichkeit. Ice Princess (2005)
They're all good... underneath it all.In Wirklichkeit... sind sie alle sehr nett. Nanny McPhee (2005)
Pechkov, a Russian.Peschkow, ein Russe. Willenbrock (2005)
Perseverance is nine tenths of mastering any sport.Ausdauer und Beharrlichkeit sind das A und O jeder Sportart. Ice Princess (2005)
Politeness?Höflichkeit? The Skeleton Key (2005)
But I wasn't the only one offering a crash course in capitalism.Aber ich war nicht der Einzige, der einen Crashkurs in Wirtschaft anbot. Lord of War (2005)
We communicate mainly via Hallmark.Wir kommunizieren per Glückwunschkarten. Derailed (2005)
For real, I'm an Indian.In Wirklichkeit bin ich ein Indianer. Down in the Valley (2005)
What are you, like, some multiple-personality schizoid?Was bist du, so eine Art schizoide multiple Persönlichkeit? A History of Violence (2005)
Impressive, considering they're vegetative.Beeindruckend. Dafür, dass sie im Wachkoma liegen. The Island (2005)
The possibilities are endless here.Die Möglichkeiten hier sind unerschöpflich. The Island (2005)
Now we got you for stealing a car, drunken driving, drunk in public and resisting arrest.Da hätten wir Autodiebstahl, Trunkenheit am Steuer ... ... Trunkenheitin derÖffentlichkeit und Widerstand bei der Festnahme. The Longest Yard (2005)
How much longer you think that one's gonna work?Wie lange willst du damit noch durchkommen? The Island (2005)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
hkCan you direct me to NHK?
hkFrom about age 6, I led the life of a latchkey kid.
hkYou can get only NHK in the Ogasawara islands.
hkYou can visit NHK any time.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
กุญแจ(n) key, See also: lock, latchkey, Syn. ประแจ, Example: ทางเข้าแต่ละทางมีเครื่องกั้นหน้าหรือประตูกั้นลั่นกุญแจอยู่ทุกทาง, Count Unit: ชุด, ดอก, ลูก, แม่, Thai Definition: เครื่องสำหรับใส่ประตูหน้าต่างเป็นต้น เพื่อยึดหรือสลักไม่ให้เปิดเข้าออกได้ เวลากดหรือไขออก มีเสียงลั่นดังกริ๊ก มีลูกไข เรียกว่า ลูกกุญแจ, Notes: (บาลี/สันสกฤต)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ดอลลาร์ฮ่องกง[dønlā Hǿng Kong] (n, exp) EN: Hong Kong dollar ; HK$  FR: dollar de Hong Kong [ m ]
กุญแจ[kunjaē] (n) EN: key ; lock ; padlock ; latchkey  FR: clé [ f ] ; clef [ f ] ; cadenas [ m ]
ตุ๊กตาแม่ลูกดก[tukkatā maē lūk dok] (n, exp) EN: russian doll ; matryoshka doll ; Russian nested doll  FR: poupées russes [ fpl ] ; poupées gigognes [ fpl ]
ตุ๊กตารัสเซีย[tukkatā Ratsīa] (n, exp) EN: russian doll ; matryoshka doll ; Russian nested doll  FR: poupées russes [ fpl ] ; poupées gigognes [ fpl ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bathke
bethke
buchko
rathke
washko
ahsahka
bushkin
butchko
butchko
fishkin
geschke
haschke
huschka
jeschke
luzhkov
maschke
meschke
mischke
mishkin
oshkosh
paschke
peschke
pischke
pushkin
raschke
rehkopf
rehkopf
reschke
ryzhkov
babushka
blaschke
farahkan
fishkill
hotchkin
kruschke
latchkey
marschke
mitschke
nitschke
ohkawara
rothkopf
rothkopf
tashkent
ashkenazi
babushkas
freshkill
hotchkiss
kokoschka
kopischke
matuschka

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Ryzhkov
droshky
Tashkent
latchkey
Kryuchkov
droshkies
latchkeys
Shihkiachwang

WordNet (3.0)
ashkenazi(n) a Jew of eastern European or German descent
ashkhabad(n) the capital and largest city of Turkmenistan, Syn. capital of Turkmenistan
babushka(n) a woman's headscarf folded into a triangle and tied under the chin; worn by Russian peasant women
bishkek(n) the capital of Kyrgyzstan (known as Frunze 1926-1991), Syn. Frunze, Biskek, capital of Kyrgyzstan
chachka(n) (Yiddish) an attractive, unconventional woman, Syn. tshatshke, tchotchkeleh, tsatske, tchotchke
chachka(n) (Yiddish) an inexpensive showy trinket, Syn. tshatshke, tsatske, tchotchke
droshky(n) an open horse-drawn carriage with four wheels; formerly used in Poland and Russia, Syn. drosky
ereshkigal(n) goddess of death and consort of Nergal, Syn. Eresh-kigal, Ereshkigel
kishke(n) (Judaism) roasted fowl intestines with a seasoned filling of matzo meal and suet, Syn. stuffed derma
lashkar-e-jhangvi(n) a Sunni Muslim extremist group in Pakistan that collaborates with al-Qaeda; the armed wing of Sipah-e-Sahaba
lashkar-e-omar(n) a terrorist organization formed in Pakistan in 2002 as a coalition of extremist Islamic militant groups including Lashkar-e-Taiba and Lashkar-e-Jhangvi and Jaish-e-Muhammad and elements of al-Qaeda, Syn. Al Qanoon
lashkar-e-taiba(n) a brutal terrorist group active in Kashmir; fights against India with the goal of restoring Islamic rule of India, Syn. Lashkar-e-Toiba, Army of the Righteous, Lashkar-e-Tayyiba, LET, Army of the Pure
latchkey(n) key for raising or drawing back a latch or opening an outside door
latchkey child(n) a school-age child who is home without adult supervision for part of the day (especially after school until a parent returns home from work)
mutchkin(n) a Scottish unit of liquid measure equal to 0.9 United States pint
pushkin(n) Russian poet (1799-1837), Syn. Alexander Pushkin, Aleksandr Sergeyevich Pushkin
rothko(n) United States abstract painter (born in Russia) whose paintings are characterized by horizontal bands of color with indistinct boundaries (1903-1970), Syn. Mark Rothko
tashkent(n) the capital of Uzbekistan, Syn. capital of Uzbek, Taskent
tereshkova(n) Soviet cosmonaut who was the first woman in space (born in 1937), Syn. Valentina Tereshkova, Valentina Vladmirovna Tereshkova
gorky(n) Russian writer of plays and novels and short stories; noted for his depiction of social outcasts, Syn. Aleksey Maximovich Peshkov, Gorki, Maxim Gorki, Aleksey Maksimovich Peshkov, Maksim Gorky
pharyngeal tonsil(n) a collection of lymphatic tissue in the throat behind the uvula (on the posterior wall and roof of the nasopharynx), Syn. Luschka's tonsil, tonsilla adenoidea, tonsilla pharyngealis, adenoid, third tonsil
pirogi(n) small fruit or meat turnover baked or fried, Syn. piroshki, pirozhki

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Bishkek

prop. n. (Geography) The capital city of Kyrgyzstan. Population (2000) = 631, 000. [ PJC ]

Droitzschka

‖n. See Drosky. [ 1913 Webster ]

droshky

n. same as drosky.
Syn. -- drosky. [ WordNet 1.5 ]

Hotchkiss gun

ety>[ After Benjamin B. Hotchkiss (1826-85), American inventor. ] A built-up, rifled, rapid-fire gun of oil-tempered steel, having a rectangular breechblock which moves horizontally or vertically in a mortise cut completely through the jacket. It is made in France. [ Webster 1913 Suppl. ]

Latchkey

n. A key used to raise, or throw back, the latch of a door, esp. a night latch. [ 1913 Webster ]

latchkey child

n. A child who frequently spends part of the day at home without adult supervision, especially a school child who returns home before the parent(s) return from work. Called also door-key child. [ PJC ]

Mutchkin

n. A liquid measure equal to four gills, or an imperial pint. [ Scot. ] [ 1913 Webster ]

tchotchke

n. 1. [ Yiddish tshatshke, trinket, from Pol. czaczko. MW10. ] a knickknack or trinket; a decorative item or souvenir of little value. [ Also spelled chotchke. ] [ PJC ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
比什凯克[Bǐ shí kǎi kè, ㄅㄧˇ ㄕˊ ㄎㄞˇ ㄎㄜˋ,     /    ] Bishkek (capital of Kyrgyzstan) #50,063 [Add to Longdo]
普希金[Pǔ xī jīn, ㄆㄨˇ ㄒㄧ ㄐㄧㄣ,   ] Alexandr Sergeevich Pushkin (1799-1837), great Russian romantic poet #51,361 [Add to Longdo]
塔什干[Tǎ shí gān, ㄊㄚˇ ㄕˊ ㄍㄢ,   ] Tashkent (capital of Uzbekistan) #61,446 [Add to Longdo]
葛兰素史克[gě lán sù shǐ kè, ㄍㄜˇ ㄌㄢˊ ㄙㄨˋ ㄕˇ ㄎㄜˋ,      /     ] GlaxoSmithKline, US pharmaceutical company #121,702 [Add to Longdo]
日本放送协会[Rì běn Fàng sòng Xié huì, ㄖˋ ㄅㄣˇ ㄈㄤˋ ㄙㄨㄥˋ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄨㄟˋ,       /      ] NHK (Nihon Hōsō Kyōkai), Japanese national broadcasting company [Add to Longdo]
石冈乡[Shí gāng xiāng, ㄕˊ ㄍㄤ ㄒㄧㄤ,    /   ] (N) Shihkang (village in Taiwan) [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
Möglichkeit(n) |die, pl. Möglichkeiten| ความเป็นไปได้
Öffentlichkeit(n) |die, pl. Öffentlichkeiten| สาธารณะ
Häßlichkeit(n) |die| ความน่าเกลียด
Wahrscheinlichkeit(n) |die, nur Sg.| ความน่าจะเป็น , ความเป็นไปได้ เช่น Die Wahrscheinlichkeit, daß er kommt, ist so gering. การที่เขาจะมามีความเป็นไปได้น้อยมาก
Sprachkurs(n) |der, pl. Sprachkurse| คอร์สเรียนภาษา, หลักสูตรเรียนภาษา เช่น Pattara wird einen Sprachkurs am Goethe-Institut nehmen.
Ungeschicklichkeit(n) |die, pl. Ungeschicklichkeiten| การที่ไร้ทักษะ, ความงุ่มง่าม, ความไม่มีพรสวรรค์ เช่น Oft schimpft man über seine eigene Ungeschicklichkeit, wenn man beispielsweise beim Essen aufs Hemd kleckert.
Wirklichkeit(n) |die, nur Sg.| ความเป็นจริง ความจริง เช่น Warum ist das eigene Gesicht, im Spiegel betrachtet, nur halb so groß wie in Wirklichkeit zu sehen?, Syn. die Realität
Nachkomme(n) |der, pl. Nachkommen| ลูก ทายาทของสิ่งมีชีวิต เช่น Die Forscher gehen davon aus, dass die Muttertiere das Verhalten ihrer Nachkommen über die Abgabe unterschiedlicher Mengen von Sexualhormonen ins Ei beeinflussen können.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kuhknecht { m }cowmen [Add to Longdo]
Abenteuerlichkeit { f }; Abenteuerlust { f }adventurousness [Add to Longdo]
Abkömmlinge { pl }; leibliche Nachkommenschaft { f }issue [Add to Longdo]
Ablenkempfindlichkeit { f }deflection sensitivity [Add to Longdo]
Absatzmöglichkeit { f }sales potential [Add to Longdo]
Abscheulichkeit { f }abomination [Add to Longdo]
Abscheulichkeit { f }detestableness [Add to Longdo]
Abscheulichkeit { f }heinousness [Add to Longdo]
Abscheulichkeit { f }hellishness [Add to Longdo]
Abscheulichkeit { f }hideousness [Add to Longdo]
Abscheulichkeit { f } | Abscheulichkeiten { pl }atrocity | atrocities [Add to Longdo]
Abschreibungsmöglichkeit { f }possibility of setting off items against taxable income [Add to Longdo]
Absicht durchkreuzen; vereiteln; zunichte machento foil [Add to Longdo]
Abziehklinge { f }scraper [Add to Longdo]
Ähnlichkeit { f }likeness [Add to Longdo]
Ähnlichkeit { f } | Ähnlichkeiten { pl }resemblance | resemblances [Add to Longdo]
Ähnlichkeit { f } | Ähnlichkeiten { pl }similarity | similarities [Add to Longdo]
Ähnlichkeit { f } [ math. ]similarity [Add to Longdo]
Ähnlichkeit { f } | Ähnlichkeiten { pl }similitude | similitudes [Add to Longdo]
Ängstlichkeit { f }anxiety [Add to Longdo]
Ängstlichkeit { f }anxiousness [Add to Longdo]
Ängstlichkeit { f }timidness [Add to Longdo]
Ärgerlichkeit { f }peskiness [Add to Longdo]
Äußerlichkeit { f }outwardness [Add to Longdo]
Alltäglichkeit { f } | etw. (ganz) Alltägliches seineveryday occurrence | to be an everyday occurrence [Add to Longdo]
Alltäglichkeit { f }prosaicness [Add to Longdo]
Anemonenfischkrankheit { f }clown fish disease [Add to Longdo]
Angeblichkeit { f }colorability [Add to Longdo]
Anhänglichkeit { f }adherence [Add to Longdo]
Anhänglichkeit { f }; Bindung { f } (an)attachment (to) [Add to Longdo]
Anmaßlichkeit { f }pretentiousness [Add to Longdo]
Annehmlichkeit { f }acceptableness [Add to Longdo]
Annehmlichkeit { f } | Annehmlichkeiten { pl }adoptability | adoptabilities [Add to Longdo]
Annehmlichkeit { f } | Annehmlichkeiten { pl }amenity | amenities [Add to Longdo]
Annehmlichkeit { f }agreeableness; acceptability [Add to Longdo]
Annehmlichkeit { f } | Annehmlichkeiten { pl }convenience | conveniences [Add to Longdo]
Annehmlichkeit { f }; Anmut { f }amenity [Add to Longdo]
Annehmlichkeiten { pl }goodies [Add to Longdo]
Annehmlichkeit { f }; Behaglichkeit { f } | Annehmlichkeiten { pl }; Behaglichkeiten { pl }comfort | comforts [Add to Longdo]
Anpassbarkeit { f }; Anpassungsmöglichkeit { f }adaptability [Add to Longdo]
Anschaulichkeit { f }; Deutlichkeit { f }; Übersichtlichkeit { f }clearness [Add to Longdo]
Anschlussmöglichkeit { f }connection available [Add to Longdo]
Anschlussmöglichkeit { f }; Verbindung { f }; Konnektivität { f }connectivity [Add to Longdo]
Ansehnlichkeit { f }sightliness [Add to Longdo]
Anspruchempfindlichkeit { f }responsiveness [Add to Longdo]
Anstand { m }; Schicklichkeit { f }decency [Add to Longdo]
Anstrichverträglichkeit { f }coating compatibility [Add to Longdo]
Anwendbarkeit { f }; Eignung { f }; Anwendungsmöglichkeit { f }applicability [Add to Longdo]
Anzüglichkeit { f }; Anstößigkeit { f }offensiveness [Add to Longdo]
Apostroph { m }; Hochkomma { n }single quotation mark [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
大河ドラマ[たいがドラマ, taiga dorama] (n) (See 大河小説) long-running historical drama series on NHK TV #5,634 [Add to Longdo]
[く, ku] (n) (1) pain; anguish; suffering; distress; anxiety; worry; trouble; difficulty; hardship; (2) { Buddh } (See 八苦) duhkha (suffering) #14,872 [Add to Longdo]
NHK[エヌエッチケー, enuecchike-] (n) (See 日本放送協会) Japan Broadcasting Corporation; Nihon Housou Kyoukai; NHK [Add to Longdo]
NHK教育テレビ;エヌエッチケー教育テレビ[エヌエッチケーきょういくテレビ, enuecchike-kyouiku terebi] (n) NHK Educational TV [Add to Longdo]
NHK教育テレビジョン;エヌエッチケー教育テレビジョン[エヌエッチケーきょういくテレビジョン, enuecchike-kyouiku terebijon] (n) NHK Educational TV [Add to Longdo]
NHK受信料[エヌエッチケーじゅしんりょう, enuecchike-jushinryou] (n) (See NHK) NHK fees [Add to Longdo]
N響[エヌきょう, enu kyou] (n) (abbr) NHK Symphony Orchestra [Add to Longdo]
アシュケナジム[ashukenajimu] (n) (See セファルディム) Ashkenazim (Jews of Central European descent) [Add to Longdo]
チェックディスク[chiekkudeisuku] (n) { comp } CHKDSK [Add to Longdo]
ピロシキ;ビロシキ(ik)[piroshiki ; biroshiki (ik)] (n) piroshki (Russian pierogi; meat and eggs, etc. baked in bread) (rus [Add to Longdo]
ホチキス;ホッチキス[hochikisu ; hocchikisu] (n) (named after the inventor, Hotchkiss) stapler; paper fastener [Add to Longdo]
マトリョーシカ[matoryo-shika] (n) matryoshka (rus [Add to Longdo]
安ぴか[やすぴか, yasupika] (n, adj-no) bauble; trinket; gimcrack; gewgaw; tchotchke; tsatske [Add to Longdo]
鍵っ子[かぎっこ, kagikko] (n) latchkey child [Add to Longdo]
公共放送[こうきょうほうそう, koukyouhousou] (n) public broadcasting (e.g. NHK, BBC); (P) [Add to Longdo]
日本放送協会[にっぽんほうそうきょうかい;にほんほうそうきょうかい, nipponhousoukyoukai ; nihonhousoukyoukai] (n) Japan national broadcasting company; NHK [Add to Longdo]
藪枯らし;藪枯[やぶがらし;ヤブガラシ, yabugarashi ; yabugarashi] (n) (uk) bushkiller (species of herbaceous plant, Cayratia japonica) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
チェックディスク[ちえっくでいすく, chiekkudeisuku] CHKDSK [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不変[ふへん, fuhen] Unveraenderlichkeit, Bestaendigkeit [Add to Longdo]
不浄[ふじょう, fujou] Unreinlichkeit, Schmutz [Add to Longdo]
不自由[ふじゆう, fujiyuu] Unannehmlichkeit, Mangel, Armut [Add to Longdo]
世論[よろん, yoron] oeffentliche_Meinung, Oeffentlichkeit [Add to Longdo]
世間[せけん, seken] -Welt, Oeffentlichkeit, Leute [Add to Longdo]
人倫[じんりん, jinrin] Sittlichkeit, Humanitaet [Add to Longdo]
人工[じんこう, jinkou] Menschenwerk, Kuenstlichkeit [Add to Longdo]
人情[にんじょう, ninjou] menschliche_Gefuehle, Menschlichkeit [Add to Longdo]
人柄[ひとがら, hitogara] Persoenlichkeit, Charakter [Add to Longdo]
人格[じんかく, jinkaku] Persoenlichkeit, Charakter [Add to Longdo]
人物[じんぶつ, jinbutsu] Person, Mensch, Persoenlichkeit [Add to Longdo]
人目[ひとめ, hitome] die_Augen_der_Welt, Oeffentlichkeit [Add to Longdo]
伺候[しこう, shikou] Aufwartung, Hoeflichkeitsbesuch [Add to Longdo]
住み心地[すみごこち, sumigokochi] Wohnlichkeit [Add to Longdo]
便[べん, ben] Bequemlichkeit, Exkremente [Add to Longdo]
便宜[べんぎ, bengi] Bequemlichkeit, Zweckmaessigkeit [Add to Longdo]
便宜上[べんぎじょう, bengijou] die_Bequemlichkeit_wegen [Add to Longdo]
俊傑[しゅんけつ, shunketsu] herausragende_Persoenlichkeit [Add to Longdo]
倹約[けんやく, kenyaku] Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit [Add to Longdo]
健忘[けんぼう, kenbou] Vergesslichkeit [Add to Longdo]
健忘症[けんぼうしょう, kenboushou] Vergesslichkeit [Add to Longdo]
充足[じゅうそく, juusoku] Hinlaenglichkeit, Genuege [Add to Longdo]
公算[こうさん, kousan] Wahrscheinlichkeit [Add to Longdo]
劣性[れっせい, ressei] minderwertig, rezessiv (Erblichkeit) [Add to Longdo]
厚意[こうい, koui] gute_Absicht, Guete, Freundlichkeit [Add to Longdo]
厳粛[げんしゅく, genshuku] Strenge, Ernst, Feierlichkeit [Add to Longdo]
友情[ゆうじょう, yuujou] Freundschaft, Freundlichkeit [Add to Longdo]
可能[かのう, kanou] Moeglichkeit [Add to Longdo]
可能性[かのうせい, kanousei] Moeglichkeit [Add to Longdo]
均一[きんいつ, kin'itsu] Einheitlichkeit, Einheits- [Add to Longdo]
執心[しゅうしん, shuushin] Anhaenglichkeit, Ergebenheit [Add to Longdo]
執着[しゅうちゃく, shuuchaku] Anhaenglichkeit, Beharrlichkeit [Add to Longdo]
執着[しゅうちゃく, shuuchaku] Anhaenglichkeit, Beharrlichkeit [Add to Longdo]
失礼[しつれい, shitsurei] Unhoeflichkeit [Add to Longdo]
妙技[みょうぎ, myougi] aussergewoehnliche_Geschicklichkeit [Add to Longdo]
子孫[しそん, shison] Nachkommen, Nachwelt [Add to Longdo]
[み, mi] WAHRHEIT, WIRKLICHKEIT [Add to Longdo]
実際[じっさい, jissai] Wahrheit, Tatsache, Wirklichkeit [Add to Longdo]
巧み[たくみ, takumi] Geschicklichkeit, Gewandtheit [Add to Longdo]
巧拙[こうせつ, kousetsu] Geschicklichkeit, Gewandtheit [Add to Longdo]
必然[ひつぜん, hitsuzen] Unvermeidlichkeit, Notwendigkeit [Add to Longdo]
性格[せいかく, seikaku] Charakter, Persoenlichkeit [Add to Longdo]
[おん, on] FREUNDLICHKEIT, GUETE, GNADE, DANKBARKEIT [Add to Longdo]
愛憎[あいぞう, aizou] Liebe_und_Hass, Parteilichkeit [Add to Longdo]
感受性[かんじゅせい, kanjusei] Empfaenglichkeit, Sensibilitaet [Add to Longdo]
懇ろ[ねんごろ, nengoro] Vertraulichkeit, Freundschaft [Add to Longdo]
懇意[こんい, kon'i] Vertraulichkeit, Freundschaft [Add to Longdo]
技能[ぎのう, ginou] Geschicklichkeit, Faehigkeit [Add to Longdo]
持久[じきゅう, jikyuu] Ausdauer, Beharrlichkeit [Add to Longdo]
放縦[ほうじゅう, houjuu] Sichgehenlassen, Liederlichkeit [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top